El servicio de streaming Crunchyroll presenta su listado con los títulos doblados al español que llegarán a Latinoamérica en la próxima temporada. Aunque la mayoría prefiere escuchar a los actores originales, una parte de los espectadores elige el audio latino por diferentes razones. Ya te presentamos los estrenos que tendrá la plataforma para los próximos meses y ahora no te pierdas las series de animé en español que estarán disponibles muy pronto.

Encuesta ¿Prefieres ver animé en audio original o doblado?

¿Prefieres ver animé en audio original o doblado?

AUDIO ORIGINAL
DOBLADO
LOS DOS, DEPENDE EL ANIMÉ

YA VOTARON 1067 PERSONAS

+Títulos doblados que llegan a Crunchyroll Latinoamérica

Los nuevos doblajes:

– BATTLE GAME IN 5 SECONDS
¡Una batalla de rápido ingenio y poder comienza cuando un grupo de individuos lucha cada cinco segundos después de conocerse!

– I’M STANDING ON A MILLION LIVES, TEMPORADA 2
¡Yusuke Yotsuya y los demás humanos comienzan su lucha contra el Ejército Orco!

Doblajes que continúan:

– TOKYO REVENGERS
Un joven retrocede en el tiempo hasta sus días de estudiante, donde jura proteger a sus amigos de peligrosos delincuentes.

– TO YOUR ETERNITY
El viaje de Inmo para entender a la humanidad y al mundo continúa en los nuevos episodios de To Your Eternity

Crunchyroll ofrece las siguientes series dobladas:

– THE SLIME DIARIES
Sigue las aventuras diarias de Rimuru y amigos.

– MISS KOBAYASHI’S DRAGON MAID S
Tohru, Kobayashi y todos sus amigos dragones vuelven en los nuevos episodios de Miss Kobayashi’s Dragon Maid S.